Gafe Gramatical: Janja troca “atrizes” por “atoras”
Janja em entrevista à CNN Foto: Frame de vídeo / CNN

A primeira-dama Janja da Silva cometeu um erro de português ao conceder uma entrevista à CNN Brasil durante a COP30, em Belém, nesta quinta-feira (20).

Na ocasião, ela trocou a palavra “atrizes” por “atoras” ao abordar a relevância de mulheres se engajarem na pauta ambiental.

– Tenho trabalhado muito para colocar as mulheres na centralidade da agenda climática. Mais do que participantes, nós somos atoras [sic] principais da mudança climática – declarou a socióloga.

Em ocasiões anteriores, a esposa do presidente Luiz Inácio Lula da Silva (PT) já cometeu gafes similares. Por exemplo, em 2014, quando ela trocou o termo “aberto” por “abrido”, durante a Aliança Global Contra a Fome e a Pobreza na Universidade de Columbia, em Nova Iorque.

– Eu sempre falo que a gente tinha trilhado um caminho, tinha abrido (sic) aquele caminho, aquela trilha, e essa trilha se fechou. Mas a gente está abrindo de novo. Felizmente, no ano passado a gente reconstruiu diversas políticas públicas de combate à desigualdade e combate à fome – assinalou.

PN*

Veja mais publicações semelhantes
Leia mais

O empresário Carlos Wendel de Almeida, de 51 anos, foi assassinado a...

Aproveite as condições da Porto Seguro Bank para você conquistar seu sonho....

Três policiais militares envolvidos na morte de Kailan Oliveira de Jesus, ocorrida...

Confira todas as categorias