Gafe Gramatical: Janja troca “atrizes” por “atoras”
Janja em entrevista à CNN Foto: Frame de vídeo / CNN

A primeira-dama Janja da Silva cometeu um erro de português ao conceder uma entrevista à CNN Brasil durante a COP30, em Belém, nesta quinta-feira (20).

Na ocasião, ela trocou a palavra “atrizes” por “atoras” ao abordar a relevância de mulheres se engajarem na pauta ambiental.

– Tenho trabalhado muito para colocar as mulheres na centralidade da agenda climática. Mais do que participantes, nós somos atoras [sic] principais da mudança climática – declarou a socióloga.

Em ocasiões anteriores, a esposa do presidente Luiz Inácio Lula da Silva (PT) já cometeu gafes similares. Por exemplo, em 2014, quando ela trocou o termo “aberto” por “abrido”, durante a Aliança Global Contra a Fome e a Pobreza na Universidade de Columbia, em Nova Iorque.

– Eu sempre falo que a gente tinha trilhado um caminho, tinha abrido (sic) aquele caminho, aquela trilha, e essa trilha se fechou. Mas a gente está abrindo de novo. Felizmente, no ano passado a gente reconstruiu diversas políticas públicas de combate à desigualdade e combate à fome – assinalou.

PN*

Veja mais publicações semelhantes
Leia mais

A presidente da Assembleia Legislativa da Bahia (ALBA), deputada Ivana Bastos, foi...

O padeiro cearense Antônio Carlos Paiva da Costa, de 38 anos, passou...

Uma carga com mais de 2,3 mil caixas de medicamentos irregulares foi...

O governador da Bahia, Jerônimo Rodrigues (PT), anunciou, na terça-feira (28), a...

Confira todas as categorias